"TodavÃa tengo en la cabeza ese ruido de 'scrath, scrath' de la pluma que raspa el papel". Entrevista de Sébastien Le Pajolec a Nicolas Topor
DOI:
https://doi.org/10.22395/csye.v12n23a20Palabras clave:
reseña, Nicolas Topor, entrevistaResumen
*Traducción del Francés al español de Rodrigo Zapata Cano
«Nicolas Topor nació en ParÃs en 1963. Realizó sus primeros trabajos artÃsticos con su padre, Roland Topor, con el cual coescribe y dibuja, en 1972, el libro Un Monsieur tout esquinté. A los trece años publica su primer libro solo con su nombre, Récits d’expeditions en Lagunie. Toma cursos de pintura en la École des Beaux-arts de ParÃs, luego hace muchos viajes durante los cuales descubre variadas técnicas pictóricas. Poco después del deceso de su padre, crea el Kazikstan, un mundo ficción, en honor a Kazik Hentchel, exdirector del cine Accatone en ParÃs. El Kazikstan se ha vuelto un sitio internet, de canciones, pelÃculas, múltiples creaciones de falsos documentos, falsas monedas, correos administrativos e informes irrisorios de aventuras poéticas. Cantante, Nicolas Topor interpreta desde mediados del 2000, las canciones de su padre y luego las suyas.»
Descargas
Citas
Le Pajolec, S. y Topor, N. (2017). “J’ai encore en tête ce bruit de 'scrath scrath' de la plume qui gratte le papierâ€. Entretien de Sébastien Le Pajolec, avec Nicolas Topor. Societés et représentations, (44), 77-87. https://www.cairn.info/revue-societes-et-representations-2017-2-page-77.htm
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Queda autorizada la reproducción total o parcial de los contenidos de la revista con finalidades educativas, investigativas o académicas siempre y cuando sea citada la fuente. Para poder efectuar reproducciones con otros propósitos, es necesario contar con la autorización expresa del Sello Editorial Universidad de MedellÃn.