Un curso de Michel Serres o el don de la palabra.
(Michel Authier)
DOI:
https://doi.org/10.22395/csye.v8n16a11Palabras clave:
Michel Authier, Michel Serres, traducciónResumen
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño)
«Ante nuestros ojos, el filósofo de las ciencias duras nos descubrÃa las matemáticas en la filosofÃa de Leibniz, la topologÃa en los nombres y los lugares de las novelas de Julio Verne, la estética del equilibrio del bien y el mal en los cuadros de Carpaccio, la termodinámica de la genética fatal que consume a los personajes de Zola, la comunicación que provoca la risa en las viñetas de Tintin… Entonces no sabÃamos que los pozos, los puentes, los grafos presentes desde el origen en la tesis saturada de integrales, de series, de combinaciones, de infinitos grandes y pequeños, estarÃa aun operando para tejer, puentear, integrar los más variados conceptos. Lejos de la experticia sobre la idea, el pensamiento, el sistema de un autor que legitima al doctor en filosofÃa, comenzábamos a comprender que la variedad que funcionaba nos dejaba ver un filósofo.»
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Queda autorizada la reproducción total o parcial de los contenidos de la revista con finalidades educativas, investigativas o académicas siempre y cuando sea citada la fuente. Para poder efectuar reproducciones con otros propósitos, es necesario contar con la autorización expresa del Sello Editorial Universidad de MedellÃn.