Alma para todos, vestido para cada uno.
(Michel Serres)
DOI:
https://doi.org/10.22395/csye.v8n15a15Palabras clave:
traducción, Michel SerresResumen
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño)
«Mi padre marinero no sabÃa nadar; ni el que manejaba la draga ni su aprendiz, mucho menos el batelero que descargaba el guijo de los arenales, ni el gruista. Mi hermano y yo aprovechábamos los progresos de la pedagogÃa escolar y no lejos de la cantera, en el canal lateral, aprendimos la brazada el jueves por la tarde, suspendidos por el vientre de una cuerda potente sobre el muelle. Yo aprovechaba para ahogarme, lo que les permitÃa a mis amigos practicar el boca a boca y la respiración artificial. Como yo nacà negro asfixiado con tres vueltas del cordón apretando mi garganta, yo nacÃa una segunda vez…»
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Queda autorizada la reproducción total o parcial de los contenidos de la revista con finalidades educativas, investigativas o académicas siempre y cuando sea citada la fuente. Para poder efectuar reproducciones con otros propósitos, es necesario contar con la autorización expresa del Sello Editorial Universidad de MedellÃn.