Derechos de autor 2021 Ciencias Sociales y Educación

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.
- Articles
- Enviado: diciembre 14, 2021
-
Publicado: diciembre 14, 2021
Resumen
(Traducción del francés al español de Jessica Montaño Oliveros)
Este artículo de reflexión nos propone un breve recorrido histórico de la política contemporánea de las lenguas romances y su relación con los demás grupos lingüísticos (xfonías). A través de una analogía con la teoría de juegos, establecida alrededor de los diferentes organismos e instituciones propias de cada región, se evidencia la influencia de los intereses de la globalización a nivel cultural y, sobre todo, económico; el discurso de lo políticamente correcto limita las iniciativas para una intercomprensión entre la hispanofonía, la francofonía y la lusofonía. Sin embargo, existe una solución viable desde el punto de vista educativo con el fin de mejorar el futuro de la geopolítica lingüística romance.
Referencias
- Blanche-Benveniste, C. y Valli, A. (1997). L’intercompréhension: le cas des langues romanes. Le français dans le monde, Janvier, (22).10-152.
- Calhoun, D. (1998). Britannica book of the year. Encyclopaedia Britannica.
- Calvet, L.-J. (2002). Le marché au langues : essai de politologie linguistique sur la mondialisation. Plon.
- Calvet, L.-J. (2007). Approche sociolinguistique de l’avenir du français dans le monde. Hérodote, 126(3), 153. https://doi.org/10.3917/her.126.0153
- Calvet, L.-J. (2018). Pour une géopolitique des langues romanes. Matices en Lenguas Extranjeras (MALE), 12, 9-22. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/download/82871/72675/442689
- Calvet, L.-J. y Calvet, A. (2016). Les langues romanes dans les universités. Hermes, La Revue, 2(75), 52-59. https://www.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2016-2-page-52.htm
- Conseil de l’Europe. (1997). Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l’enseignement supérieur dans la Région Européenne. Unesco. https://www.coe.int/fr/web/conventions/full-list?module=treaty-detail&treatynum=165
- Dabène, L. (2003). De Galatea à Galanet. Lidil (28), 23-29.
- Eberhard, D., Simons, G. y Fennig, C. (Éds.). (2019). Welcome to the 22nd edition. Ethnologue (éd. 22). SIL International. https://www.ethnologue.com/ethnoblog/gary-simons/welcome-22nd-edition
- Éditions CNRS. (2016). Langues romanes: un milliard de locuteurs [número temático]. Hermès, 75. http://documents.irevues.inist.fr/handle/2042/61425
- Giblin, B. (2007). Géopolitique de la langue française. Hérodote, 126(3), 3. https://www.herodote.org/spip.php?rubrique38
- Hoyos, G., Calvet, L.-J., Sauvé, P., y García Canclini, N. (2001). Actes du Colloque “Trois espaces linguistiques face aux défis de la mondialisation”. http://www.mondialisations.org/medias/pdf/Actes3EL_1_P1.pdf
- Organisation Internationale de la Francophonie (OIF). (2001, 14-15 de junio). III Conférence ministérielle de la fracophonie sur la culture. Déclaration et plan d’action de Cotonou [conferencia] Cotonú, Benín. https://www.francophonie.org/sites/default/files/2021-01/Conf_minis_Culture_Cotonou-2001.pdf
- RFI. (2009, 12 de marzo). Mapa de lenguas con estatus de lenguas oficiales. En RFI, La langue française dans le monde. RFI. http://www1.rfi.fr/actufr/articles/111/article_79172.asp
- Statistiques mondiales. (2014). Langues officielles dans le monde. https://bit.ly/2UyxVFY
- wikiLF. (2017). Baromètre Calvet des langues du monde. http://www.wikilf.culture.fr/barometre2017/index.php